2012年8月 大慌てドタバタ収録 最後の追い込み、歌集12集を目指して


The Third Song

2012/08/24

Recording by Mr. Hajime!
Now on recording the third song,
including the song he made with his father,
every song seems good ☆

 

Deeply Sleeping zzz

2012/08/24

This is Migiwa ☆

On the way home from day camp, I was planning to write music scores and then I was listening but . . .
When I recovered consciousness, I realized that I was sleeping deeply with my child ( ̄▽ ̄;)!!

 

It Finished 〜!

2012/08/24

Mr. Hajime ☆
The recording has finished without troubles.
Thank you!

 

Last Two Days

2012/08/24

It’s two days remaining to the deadline!
Now about two hundreds songs are entered ♫
How many more will increase?

 

Debut

2012/08/24

恵みです☆

応募曲の一つの中の間奏中に、娘の声が入っています。

ちょうど結婚の確認になったイザヤ書の49章のみことばからの歌です。

間奏にちょうどよく入っているので、

よくある効果音のようですが、

This is Megumi ☆

In one of songs I entered, during solo voice of my daughter is heard.

That’s the song from Isaiah chapter forty nine which made me confirmed about my marridge.

It fits to colo.

It seems sound effects.

It is really fit that my daughter is smiling.

Someone telling that she makes her debut in CD at the age zero,

I’m sure that this must be God’s wonderful work.

 

Ra- Ou

2012/08/24

This is David ☆
It’s brunch in editing!
A little luxurious one  ♫
Eating Ra- Ou, I will start again!

 

Change of Song Title

2012/08/24

“Because You Are,”  one Ms Migiwa entered,
I thought I had listened before somewhere.
I noticed the one with the same title, Ms. Shoko, her younger sister, entered!
Then we asked Ms. Migiwa entered after her younger sister to change the tile of song.

Besides,
“Glory Glory” by Migiwa & Shoko
“Glory Glory Glory” by Shoko
are ones whose titles seem to resemble ♫

 

 

Me, Too

2012/08/24

This is Megumi ☆

This is coincidence.
The song,”Glory! Glory!” was given to me this week.
Σ(・□・;)
The title is written in Katakana Character and includes exclamation marks.
Is it all right  (smile) ? ? ?

 

Anyway, Glory to the Lord!

 

 

His Back

2012/08/24

This his back shows this is Mr. Hajime finished recording songs for applying to entry of Vol. 12 song book without troubles!

Did he get up early this morning, too!

He looked sleepy from beginning to end in Friday worship service, too (^-^)/

 

Translating Into English

2012/08/24

This is Migiwa ☆

I am translating lyrics into English because I was asked ♪

It is difficult to translate into English fitting to rhythm (^_^;

 

Recording Starts

2012/08/24

From now, Shoko starts her recording.
Today, it is planned to record sixteen songs ♫

 

Why?

2012/08/24

How is going, my playing piano music???
Such situation is permitted to her, without attention,
Ms. Shoko is considering by herself to find what’s going on,”Why?” ☆